loading...



Бауэр Вера

Кстово руЗнала ли молоденькая горьковчанка Вера Федотова, только что закончившая торговый техникум, что вскоре она выйдет замуж за поволжского немца и возьмет звучную фамилию Бауэр. С тех пор прошло несколько десятилетий, и сегодня все в их семье - и дети, и внуки берегут родительскую фамилию, как главную семейную ценность. Она - символ крепости родственных уз, независимых от национальной принадлежности и расстояний.
«По распределению после техникума я попала в республику Коми. Там и познакомилась с мужем Яковом Георгиевичем. Он был из обрусевших немцев, которые уже не одно столетие жили на русской земле, - рассказывает Вера Ивановна. - На Севере муж работал на фанерном заводе механиком производства. Должность ответственная, и зарплата хорошая. Но Север - есть Север, меня потянуло домой. У нас уже были дети, для которых там нет никаких перспектив, поэтому мы и решили переехать». Поколесив по бывшему СССР, семья обосновалась в нашем городе, в 1959 году Бауэрам дали квартиру в Кстове. Так семья с немецкими корнями закрепилась в городе нефтепереработчиков, а Яков Бауэр 27 лет проработал на заводе.
Но до переезда на «большую землю» довольно долго молодая семья жила с родителями мужа. Соединить в одном доме два языка и особенности совершенно разных национальных характеров оказалось делом весьма непростым. «Они даже похлебку другую варят, - смеется Вера Ивановна. Пришлось привыкать, учиться. Но это пошло на пользу в работе, потому что кухня у них вкусная, интересная». Кстово ру
Научилась и готовить немецкие блюда, и праздники отмечать по немецким обычаям. Непростые отношения сложились поначалу с иноязычной свекровью: Вера совсем не знала немецкий, та - абсолютно не понимала русский, да еще и мечтала, что у сына будет жена-немка. Но языковой барьер был преодолен - русская сноха Вера выучила немецкий язык, а потом и вообще стала самой любимой снохой в семье. «Я ужасно не любила немецкий язык, никак он у меня не шел. А тут жизнь заставила - и я его выучила очень быстро», - вспоминает Вера Ивановна. Немецкие деловитость, педантизм и пунктуальность давно известны, но Вера Бауэр все эти положительные качества нации познала на собственном опыте. «Национальный характер накладывает отпечаток на человека - это обязательно. Я себя считаю счастливой женщиной, потому что муж был сильный, деловой и предельно аккуратный и исполнительный человек. Мы никогда в жизни не вызывали сантехника, слесаря или электрика - он все всегда делал сам. Такой же у меня и сын», - рассказывает Вера Ивановна. Кстати, фамилия у мужа была очень даже под стать его деловой хватке: «бауэр» означает крепкий хозяин крестьянского подворья, земледелец, по-нашему - почти кулак.
Сын Веры Ивановны Вилли живет в Кстове, а дочь Татьяна уехала с мужем на Дальний Восток. Всего в семье пять внуков и два правнука. То, что дочка получилась с русским именем, а сын с немецким - не случайно. Когда родилась старшая, русский дедушка настоял на том, чтобы у девочки было русское имя. Долго у Тани и фамилия была материна - Федотова, которую она, впрочем, уже будучи взрослой, поменяла на Бауэр. Рождение в семье Якова и Веры второго ребенка, уже в Ташкенте, «под контроль» взяли немецкий дедушка Георг и бабушка Елизавета. Поэтому и получился Вилли Бауэр. «По двору бегали детишки и кричали «Танька Федотова!», «Вилька Бауэр!». Наверное, думали, что от разных родителей», - с улыбкой вспоминает Вера Ивановна.
Сегодня эта семья известна в Кстове, хотя при первом знакомстве у Веры Ивановны всегда интересовались, откуда же взялась в нашем городе немецкая семья. «Спрашивали, где мужа такого нашла, а потом привыкли», - говорит сегодня кстовчанка. Сама она много лет проработала в системе торговли и общественного питания района, в общей сложности семь лет в магазине и 18 лет на базах. Ее в городе знают многие.
Еще одна истинно немецкая страсть - эта нация привыкла помогать своим, поддерживать их в любой ситуации, причем всем миром. «Семейные узы у них очень крепкие, совсем иное отношение к родным. Я помню, мы приехали в Ташкент к брату, а потом все родственники строили нам дом. Участвовали абсолютно все, со стороны никого не звали. Они привыкли все делать сами, добротно и качественно - это у них в крови», - рассказывает землячка. В начале 90-х все родственники мужа один за другим уехали в Германию. Но до сих пор они переписываются с Верой Ивановной, поздравляют с праздниками, присылают подарки. «Казалось бы, кто я им, мужа уже нет в живых, а все равно помнят, поддерживают», - радуется собеседница, показывая фотографии той части большой семьи, которая оказалась за тысячи километров. На вопрос, какими же больше получились их дети: немцами или русскими, Вера Ивановна однозначно отвечает: «Русскими! Но с немецким педантизмом».
Наталья Морозова
(газета «ЗЕМЛЯКИ» №39 (535) от 23 сентября 2006 г.)


Прочитано: 3978 раз(а)


© 2021 ООО «ИД «Земляки»



ГОРЯЧИЕ НОВОСТИ ГОРОДА КСТОВО